სამეცნიერო პროექტის დასახელება: ორი ოსმალური დავთარი და დოკუმენტები ბათუმის შესახებ.
გრანტის დაფინანსების წყარო: შოთა რუსთაველის საქართველოს ეროვნული სამეცნიერო ფონდი (NFR-19-7386)
სამეცნიერო პროექტის ხელმძღვანელი: ზაზა შაშიკაძე
სამეცნიერო პროექტის შემსრულებელი: მირიან მახარაძე (კოორდინატორი) ალკაზარ კაშია (მკვლევარი)
სამეცნიერო პროექტის განხორციელების ვადები: 2020 – 2024
პროექტის მოკლე აღწერა: პროექტის მიზანს წარმოადგენს 1700-იან წლებში შედგენილი ორი უმნიშვნელოვანესი ოსმალური ხელნაწერი დოკუმენტის - ,,ბათუმის სადროშოს ვრცელი და მოკლე დავთრების“ მეცნიერული დამუშავება - გაშიფვრა, თარგმნა, აკადემიური კვლევა და მონოგრაფიად გამოცემა. დოკუმენტები ინახება ანკარის მიწის და კადასტრის მთავარი სამმართველოს არქივში. მათი ასლები დაცულია სტამბოლში, პრეზიდენტის საარქივო სამმართველოს ოსმალურ არქივში.
ბათუმი ოსმალეთის იმპერიაში ცალკე სადროშოს სახით იყო გაერთიანებული. იგი სხვადასხვა დროს ვილაიეთის ცენტრიც იყო. დოკუმენტებიდან ჩანს, რომ მოცემულ პერიოდში ბათუმის სადროშო, დღევანდელი ქალაქის და მიმდებარე ტერიტორიების (დღევანდელი აჭარის 20-მდე სოფელი) გარდა შედიოდა ისტორიული ჭანეთიც.
დოკუმენტები შეიცავს დიდი რაოდენობით ვრცელ ჩანაწერს, რომელთა წაკითხვა, თარგმნა და სამეცნიერო მიმოქცევაში შემოტანა ნათელს მოჰფენს ბათუმის და მთელი რეგიონის ისტორიის ისეთ საკითხებს, რომელიც დღემდე უცნობია ქართული საზოგადოებისათვის. მათი გამოქვეყნება უთუოდ პირველწყარო იქნება საკითხით დაინტერესებულ პირთათვის.
პროექტის შესახებ:
დასრულდა შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის მიერ ფუნდამენტური კვლევებისათვის 2019 წელს დაფინანსებული საგრანტო პროექტი - ,,ორი ოსმალური დავთარი და დოკუმენტები ბათუმის შესახებ.“
პროექტი მიზნად ისახავდა ანკარაში, თურქეთის, მიწისა და კადასტრის მთავარი საარქივო სამმართველოს არქივში დაცული, ორი უმნიშვნელოვანესი დოკუმენტის - ,,ბათუმის სადროშოს ვრცელი“ (შიფრი 122) და ,,ბათუმის სადროშოს მოკლე“ (შიფრი 327. ძვ. 68) 1700-იან წლებში შედგენილი, დავთრების შესახებ, სადაც მრავალი სიახლეა დაცული ჩვენი ქვეყნის ისტორიოგრაფიისათვის.
პროექტის ძირითადი პერსონალი გახლდათ - შოთა რუსთაველის ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის (ბსუ) პროფესორი ზაზა შაშიკაძე, თბილისის ივანე ჯავახიშვილის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი მირიან მახარაძე (კოორდინატორი) და ბსუ ასისტენტ პროფესორი ალკაზარ კაშია (ახალგაზრდა მეცნიერი).
პროექტში დამხმარე პერსონალის სახით პერიოდულად ჩართულნი იყვნენ ბსუ ასოცირებული პროფესორი ლიანა ჭყონია (თურქოლოგი), ასისტ. პროფესორი არჩილ ვარშალომიძე (ისტორიკოსი) და ასისტ. პროფესორი შოთა როდინაძე (ლინგვისტი).
პროექტის განხორციელების პრიოდში ხდებოდა მისი სხვადასხვა ფორმით გაცნობა სამეცნიერო წრეებისა და დაინტერესებული საზოგადოებისათვის. შედეგები გავიტანეთ ადგილობრივ და საერთაშორისო კონფერენციებზე. დაიბეჭდა სტატიები ადგილობრივ და მაღალრეიტინგულ გამოცემებში. პროექტის ხემძღვანელმა გააკეთა პრეზენტაციები ჩატარებული სამუშაოების შესახებ იზმირის (ეგეოსის), ანკარის (ენისა და საისტორიო გეოგრაფიის ფაკუტეტზე), ართვინის (ჭოროხის) უნივერსიტეტებში.
პროექტი ხორციელდებოდა 2019-2024 წწ-ში (გარკვეული მიზეზებიდან გამომდინარე ფონდს ვთხოვეთ პროექტის დასრულების ერთი წლით გადავადება) ბსუ ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ფარგლებში მოქმედი ქართველოლოგიის ცენტრის ფარგლებში.
საბოლოოდ მომზადდა ვრცელი მონოგრაფია (Word A4 ფორმატის 600 გვერდი), რომელიც ამჟამად საჭიროებს საბოლოო რედაქტირებას და გამოცემას.
ინფორმაცია კვლევის შესახებ:
ბათუმის დაქვემდებარება ოსმალეთისადმი:
საქართველოს ისტორიის ძირითად წყაროში, - „ქართლის ცხოვრებაში“ ბათუმზე ძალზე მწირი ინფორმაცია გვხვდება და, ისიც მხოლოდ XVI ს-ს განეკუთვნება. ვახუშტი ბატონიშვილიც მხოლოდ აღნიშნულ ფაქტებს იმეორებს და ცალკე, დამატებით გვაძლევს ბათუმის შესახებ გეოგრაფიულ ცნობებს. ამიტომაც, ბათუმის ისტორიის სრულყოფილი შესწავლისათვის ძალზე დიდი მნიშვნელობა აქვს უცხოურ წყაროებს.
თურქეთის არქივებში ინახება უამრავი დოკუმენტი ბათუმის შესახებ. მდიდარი საისტორიოგრაფიო ტრადიციის მქონე ოსმალეთის იმპერიაში, არც ბათუმი დარჩენილა ყურადღების მიღმა და, როგორც ხანგრძლივი პერიოდის განმავლობაში იმპერიის ერთ-ერთი შემადგენელი ნაწილის შესახებ, საყურადღებო დოკუმენტური და ნარატიული დოკუმენტებია შექმნილი.
ოსმალურ წყაროებში ბათუმის ისტორიის ამსახველ მრავალრიცხოვან და მრავალფეროვან მასალათა შორის გამოვარჩევთ „ბათუმის ლივის ვრცელ დავთარს“, რომლის ორიგინალიც ინახება თურქეთის რესპუბლიკაში, ანკარის მიწისა და კადასტრის მთავარი სამმართველოს არქივში შიფრით 122. დავთარი დღემდე არ არის შესწავლილი, როგორც პირველწყარო უაღრესად მნიშვნელოვანია ჩვენი ქალაქისა და რეგიონის ისტორიისათვის.
რიკას ურთულესი ხელით დაწერილი 92 გვერდიანი დოკუმენტის ზომა 14x41 სანტიმეტრია. დოკუმენტის მიხედვით ბათუმის ლივა მოიცავს დღევანდელი ქალაქის ტერიტორიას თავის შემოგარენით და ვრცელდება დასავლეთით შავი ზღვის სანაპიროზე ლაზისტანში, ათინას (დღევანდელი Pazar) ტერიტორიის ჩათვლით. თუმცა, ჩვენ ამჯერად დოკუმენტს მხოლოდ ერთი კუთხით წარმოვაჩენთ და განვიხილავთ მხოლოდ დოკუმენტის პირველ გვერდებზე არსებულ ჩანაწერებს და მათში დაცულ საინტერესო ინფორმაციას.
ოსმალთა მიერ ბათუმის დაპყრობის თარიღის შესახებ ქართულ და თურქულ ისტორიოგრაფიაში აზრთა სხვადასხვაობაა. ქვემოთ მოკლედ შევეხებით აღნიშნულ საკითხს.
ერთიანი ქართული სამეფოს დაშლის შემდეგ ბათუმი იმერეთის სამეფოს შემადგენლობაში, გურიელების მმართველობაში დარჩა.
XVI ს-ის დასაწყისში, სამცხის ათაბაგის მზეჭაბუკ დიდის გარდაცვალების შემდეგ, მისი ადგილის დასაკავებლად დაპირისპირება დაიწყო. ოსმალეთი და სპარსეთი მარჯვედ იყენებდნენ შიდა ფეოდალურ ომს სამცხე-საათაბაგოში და „დახმარების“ საბაბით იპყრობდნენ და არბევდნენ მას.
ქართული პოლიტიკური ელიტა კარგად ხედავდა, რომ ოსმალეთის საფრთხე ადრე თუ გვიან დადგებოდა და მიზნის განსახორციელებლად ისინი სამცხის ტერიტორიებს გამოიყენებდნენ. ამიტომაც, 1535 წელს იმერეთის მეფე ბაგრატ III-მ, სამცხიდან ოსმალთა შემოჭრის საფრთხის გასანეიტრალებლად, ათაბაგის წინააღმდეგ გაილაშქრა. 13 აგვისტოს ახალქალაქთან ახლოს, სოფელ მუჯახეთთან მან დაამარცხა ყვარყვარე და ტყვედ ჩაიგდო იგი (ქართლის ცხოვრება, 1959:457). საათაბაგოს დიდი ნაწილი იმერეთის სამეფოს დაექვემდებარა. მხარდაჭერის სანაცვლოდ გურიელმა ჭანეთი და აჭარა მიიღო ისევ, ხოლო ქართლის მეფე ლუარსაბ I-ს (1527-1556 წწ.) ბაგრატმა ჯავახეთი დაუთმო. ათაბაგობა დროებით შეწყდა. ყვარყვარეს მცირეწლოვანმა ვაჟმა ოთარ შალიკაშვილის დახმარებით სტამბოლში სულთანს შეაფარა თავი. 1536 წლის 4 ივლისს, არზრუმის ბეგლარბეგმა საათაბაგოს ტერიტორიებზე ილაშქრა და დაიპყრო ზემო ლიგანის (Livane) ხეობა, მდინარე ჭოროხის აყოლებაზე დღევანდელი იუსუფელის მიდამოებიდან სპერის მიმართულებით .
მეცნიერთა ნაწილი ფიქრობს, რომ აქედან იწყება ოსმალური მმართველობის შემოღება აღნიშნულ ტერიტორიებზე. თუმცა, წყაროებიდან კარგად ჩანს, რომ ბაგრატ III-მ, რომელიც აქტიურად ებრძოდა ოსმალთა საათაბაგოში დამკვიდრებას, მოახერხა ამ ადგილების დროებით დაბრუნება.
XVI ს-ის 40-იან წლებში, ტყვეობაში მყოფი ყვარყვარე III-ის გარდაცვალების შემდეგ, მისმა ვაჟმა ქაიხოსრომ სულთნის დახმარებით გადაწყვიტა ბაგრატ III-ის დამარცხება და ათაბაგობის აღდგენა. სულთანს კარგად ესმოდა, რომ მისი მხარდაჭერა გააძლიერებდა სამცხეში ოსმალთა გავლენას და დახმარებაზე უარი არ უთქვამს.
1543 წელს, არზრუმის გამგებლის, მუსა ფაშას მეთაურობით საქართველოში კვლავ შემოვიდა ოსმალთა 22 ათასიანი ლაშქარი. ფაშამ ოლთისისა და ნარმანის მიწების დაპყრობის შემდეგ, ალყა შემოარტყა ოლთისის ციხეს, მაგრამ ვერ აიღო. ციხეში ამ დროს იყო იმერეთის მეფე ბაგრატ III, რომელსაც სამცხე წართმეული ჰქონდა ათაბაგისთვის.
ბაგრატი მიხვდა, რომ პირისპირ წინააღმდეგობას ვერ გაუწევდა მტერს და ამიტომაც ხერხს მიმართა. მეფემ, რომელსაც ისევ გურიელი ედგა გვერდში, მოტყუებით მოახერხა მტრის ჯარის ორად გაყოფა. მან საჩუქრები გაუგზავნა ფაშას და დამარცხება აღიარა. ამასთან შეჰპირდა, რომ ოსმალთა ჯარის უომრად გაბრუნების შემთხვევაში ციხეს მის ნებისმიერ წარმომადგენელს გადასცემდა. მუსა ფაშა მოტყუვდა, ციხის მისადგომებთან ჯარის ნაწილი დატოვა მის ჩასაბარებლად, თვითონ კი არზრუმისკენ გაემართა. ბაგრატმა ისარგებლა მოწინააღმდეგის ლაშქრის გაყოფით, ჯერ ოლთისთან დაამარცხა ისინი და შემდეგ მამირვანში, სოფელ ქარაღაქთან წამოეწია და გაანადგურა მუსა ფაშას ჯარი. ფაშა ბრძოლაში დაიღუპა.
ქართველთა გამარჯვებებმა განარისხა სულთანი და კვლავ გამოაგზავნა არზრუმისა და დიარბაქირის მმართველები სალაშქროდ. დიარბაქირის ბეგლარბეგმა, ხადიმ ალი ფაშამ რომ შეიტყო მუსა ფაშას სიკვდილის ამბავი, შურისძიების მიზნით სასწრაფოდ ამ მხარეში მოვიდა და დალაშქრა რიგი ტერიტორიებისა, თუმცა ზუსტად არ არის ცნობილი მათი დასახელება.
1545 წელს, ბასიანში სოფელ სოხოისტასთან მოხდა დიდი ბრძოლა ქართველებსა და ოსმალებს შორის. ოსმალებს მეთაურობდა, მუსა ფაშას ადგილზე არზრუმის ბეგლარბეგად დანიშნული თემერუდ ალი ფაშა. ჰასან რუმლუ აღნიშნულ დაპირისპირებას მოიხსენიებს, როგორც ყანლი ჩემენის ბრძოლას. ბრძოლაში ქართველები დამარცხდნენ.
საყურადღებოა, რომ შურისძიების მიზნით, სოხოისტას ბრძოლის შემდეგ, 1547 წელს ოსმალები თავს დაესხნენ გურიელს. ბაგრატმა დახმარება ვერ გაუწია მას. მიუხედავად ამისა, გურიელმა მაინც მოახერხა ოსმალთა შემოტევის დაძლევა. ქართლის ცხოვრების მიხედვით, „ამას ჟამსა გურიელს გაუწყრა ხონთქარი ამისთვის, რომ მაშინ ბასიანს, თუ შენ ბაგრატს არ მოჰყოლოდი, იმდენს ჯარს ვერ ამომიწყუეტდაო ბაგრატი. გამოუსია ჯარი და მოვიდნენ ბათომს და დაუწყეს ციხეს შენება კატარღებითა და ნავებითა.“ მსგავს ცნობას გვაწვდის ვახუშტიც: „ხოლო შემდგომად მოვიდა სპა ხონთქრისა გურიასა ზედა, რათა შური იგი აგონ, ვინაჲთგან მიჰყვა ბაგრატ მეფესა და მოსწყჳდნა სპანი ოსმალთა; მიუღეს გურიელს ჭანეთი, დაუწყეს შენება ციხისა ბათომს“.
გურიელმა შეკრიბა ჯარი და ოსმალები განდევნა ბათუმიდან. მტერი ზღვიდან ნავებით უკან გაბრუნდა. თუმცა, ადიდებული ჭოროხის გამო ქართველებმა ცხენებით ვერ შეძლეს მდინარის გადალახვა და ოსმალთა დადევნება. მტერმა გონიოს მიაღწია და ციხის გამაგრება დაიწყო, რის შემდეგაც მას წაართვეს ჭანეთი (ქართლის ცხოვრება, 1959:360). ოსმალებმა განახლებული გონიოს ციხე აქციეს ავანპოსტად აჭარის დასარბევად და გურიაზე ლაშქრობების მოსაწყობად. ამ დროს ბათუმი ისევ გურიელის დაქვემდებარებაში ჩანს. „ქართლის ცხოვრების“ მიხედვით, აღნიშნული მოვლენების შემდეგ, ბაგრატის ძმა ვახტანგი გურიელს და გურიელებს ბათუმში შეხვდა.
დღეისთვის ცნობილი ყველაზე ადრეული თურქული ცნობა, რომელშიც ბათუმი სანჯაყად არის მოხსენებული, 1549 წლით არის დათარიღებული. თუმცა, წყაროების ანალიზით ირკვევა, რომ ოსმალეთსა და გურიელს შორის საზღვარი გონიოსთან ახლოს მდინარე ჭოროხზე გადიოდა.
1545-1549 წლებში ტრაპიზონის სანჯაყბეგმა ბიიქლი მეჰმედ ფაშას ძე მუსტაფა ფაშამ გონიოს ციხე კიდევ ერთხელ შეაკეთა და გაამაგრა. ჩანს, რომ ამ დროს ბათუმიც სანჯაყად იქნა გამოცხადებული, თუმცა ზუსტი თარიღი გაურკვეველია. თურქი ისტორიკოსი დუნდარ აიდინი 1549 წლით დათარიღებულ ერთ-ერთ დოკუმენტზე დაყრდნობით, თვლის, რომ „ამ დოკუმენტში ნახსენები ბათუმის მმართველი ემირ ბეგი ბათუმის პირველი სანჯაყბეგია.“
1549 წლის 15 დეკემბერს არზრუმის თიმარების დავთარდარი სულეიჰ ბეგი ბათუმის სანჯაყში დაინიშნა. ბათუმის სანჯაყბეგის რეზიდენცია გონიოს ციხე იყო. როგოც ჩანს, სწორედ იმიტომ, რომ ბათუმს ისევ გურიელი ფლობს.
მუჰიმე დავთარში დაცული 963 წლის 28 ზილკაადეს (1556 წლის 3 ოქტომბერი) ცნობის მიხედვით ტრაპიზონის სანჯაყის საზღვარი მდინარე ჭოროხზე გადიოდა და ბათუმი ისევ ოსმალეთს გარეთაა.
სანჯაყად გამოცხადების შემდეგ ბათუმი, როგორც წესი, უნდა აღწერილიყო, თუმცა აღნიშნული თარიღის მსგავსი დოკუმენტი ჯერჯერობით არ აღმოჩენილა. უფრო მოგვიანებით, 1564 წლის 11 დეკემბრის დივანის კანცელარიის დოკუმენტში ბათუმს ისევ ვხვდებით.
1564 წელს ბათუმი როსტომ გურიელმა დაიპყრო, თუმცა იგი მცირე დროის შემდეგ ისევ ოსმალეთის შემადგენლობაში გადავიდა. 1578 წლიდან ირან-ოსმალეთის მორიგ ომამდე ბათუმი არზრუმს გამოეყო და ცალკე საბეგლარბეგო ჩამოყალიბდა. ბათუმის სანჯაყის შექმნის შემდეგ, XVI ს-ის მეორე ნახევარში, გონიოს ნაჰიე, ათინა, ჰემშინი და არხავის ყაზა ბათუმს დაექვემდებარა და ბათუმისა და ტრაპიზონის სანჯაყებს შორის საზღვარი მაფავრიზე (დღევანდელი Çayeli-ს ილჩე) გადიოდა.
1582 წელს კი, მურად III-ის (1574-1595 წწ.) დროს, ქვეყნის ხელახალი ადმინისტრაციული მოწყობის დროს ბათუმ-ტრაპიზონის სანჯაყების ხარჯზე ერთიანი ეიალეთი შეიქმნა. ახალი ეიალეთის ბეგლარბეგი ტრაპიზონში იჯდა.
1609 წელს მამია II გურიელმა, ისარგებლა რა ოსმალეთის იმპერიაში შექმნილი მდგომარეობით, მოახერხა ოსმალების განდევნა აჭარიდან, ჩანს, რომ საზღვარმა ისევ ჭოროხზე გადაინაცვლა.
ოსმალო ისტორიკოსებისა და ევროპელი მისიონერების ცნობების მიხედვით, ბათუმი XVII ს-ის დასაწყისში, კერძოდ 1615 წელს გურიელის მმართველობაში იყო, თუმცა, ჩანს, რომ ოსმალეთმა მალევე წაგლიჯა იგი.
1617-1648 წლებში ბათუმი კვლავ ოსმალეთის შემადგენლობაში ჩანს. ამავე პერიოდის გურიის სამთავროს ისტორიული დოკუმენტებიდან ირკვევა, რომ ოსმალთა გადმოსვლა ჭოროხზე მხოლოდ ბათუმის ციხითა და მისი მიდამოებით შემოიფარგლებოდა. გურიის სამთავროში კი ისეთი რთული მდგომარეობა იყო, რომ გურიელს ნამდვილად არ ჰქონდა შესაძლებლობა, ბათუმისთვის ებრძოლა. მთელი დასავლეთ საქართველო (იმერეთის სამეფო) შიდა დაპირსპირებებმა ძალზე დაასუსტა. პარალელურად, იგი ხარკს უხდიდა ოსმალეთს.
ამ დროს გურიელი, საქართველოს მეფე - მთავრებთან ერთად, დიპლომატიური გზით ცდილობდა რუსეთის დახმარების მოპოვებას, რათა აღეკვეთა მის ტერიტორიებზე ოსმალთა თარეში. თუმცა მცდელობას თავიდან შედეგი არ მოჰყოლია.
XVII ს-ის 60-იანი წლებიდან, გიორგი III გურიელი, რომელიც გამჭრიახობით გამოირჩეოდა, მოხერხებულ პოლიტიკას აწარმოებდა ოსმალეთთან. მიუხეავად იმისა, რომ იგი ხარკს უხდიდა სულთნის ხელისუფლებას, მაინც შეძლო ბათუმის მხარის დაბრუნება. მის დროს საზღვარი ისევ ჭოროხზე გადიოდა.
გურიელის შემადგენლობაში ჩანს ბათუმი შარდენის ჩანაწერებშიც რომელმაც XVII ს-ის 70-იან წლებში იმოგზაურა აქ.
ბათუმის ლოკალიზაციის შესახებ ურთიერთსაწინააღმდეგო ცნობებს ვხვდებით თურქულ წყაროებში. ზოგიერთი მათგანის მონაცემით, ბათუმი 1582 წლიდან შევიდა ტრაპიზონის ეიალეთის შემადგენლობაში და XVII ს-ის შუა წლებშიც მას ეკუთვნოდა.
ფაქტია, რომ ევლია ჩელები შეცდომას უშვებს, როდესაც გადმოგვცემს, რომ ტრაპიზონის ერთ-ერთი სახელთაგანია „ქალაქი ქვემო ბათუმი“. აქვე ამბობს, რომ ტრაპიზონის ვილაიეთი „ჯანჰას“ (სწორი ფორმაა ჭანიჭა-ზ.შ.), ზემო ბათუმის, ქვემო ბათუმის, გონიოს და ტრაპიზონის სანჯაყებისგან შედგება. ვფიქრობთ, რომ ევლია ჩელების მიერ ნახსენები „ზემო ბათუმი“ დღევანდელი ორთაბათუმის თემს უნდა გულისხმობდეს და ქვემო ბათუმი უფრო ზღვისპირა ტერიტორია. ამის თქმის საშუალებას გვაძლევს უფრო გვიანდელი, 1835 წლის აღწერა, რომელიც ცხადყოფს, რომ ამ პერიოდშიც კი ორთაბათუმში ბევრად უფრო მეტი მოსახლეობა ცხოვრობს (NFS.d 01170: 220-225), ვიდრე დღევანდელი ქალაქის ტერიტორიაზე, რომელიც აღწერის დოკუმენტში „სოფელ ნავსადგურად.“ არის მოხსენებული.
ქათიბ ჩელების მონაცემების მიხედვითაც ბათუმი გურიელის მმართველობაში ჩანს.
აშკარაა, რომ დღევანდელი ბათუმის ტერიტორია თავისი შემოგარენით, ჭოროხის ჩრდილოეთი, დიდი ხნის განმავლობაში ხელიდან ხელში გადადიოდა გურიელსა და ოსმალებს შორის. ხოლო გონიო, რომელიც XVI ს-ის პირველი ნახევრიდან დარჩა ოსმალეთს, ადმინისტრაციული ცენტრი იყო სანჯაყისა, რომელიც ბათუმის სანჯაყად, ზოგჯერ კი გონიოს სანჯაყად მოიხსენიებოდა. ეს უნდა იყოს ამ განსხვავებული ცნობების მიზეზიც. „ბათუმის სანჯაყი“ უფრო ადმინისტრაციული ტერმინი ჩანს, ვიდრე კონკრეტული გეოგრაფია.
1703 წელს (ზოგი ცნობით 1704), იმერეთის გამგებლის, გიორგი აბაშიძის მკვეთრი ანტიოსმალური პოლიტიკის გამო, ოსმალთა ლაშქარი გურიის გზით იმერეთში შემოიჭრა. მამია III გურიელს ფიცი ჰქონდა მიცემული იმერეთის მმართველზე და იძულებული იყო შებრძოლებოდა მტერს. ოსმალებმა ააოხრეს გურია და გურიელიც იძულებული გახდა მორჩილება გამოეცხადებინა ფაშასთვის.
ამ შემოსევის შემდეგ, ბათომი, რომელიც თურქებმა დაიპყრეს, ჩანს, რომ საბოლოოდ გადავიდა მათ ხელში. მანამდე კი, XVII ს-ის მიწურულს, გიორგი III გურიელმა, გამაჰმადიანებულ აჰმედ ბეგ თავდგირიძეს ჭოროხის ჩრდილოეთ ნაპირზე მდებარე სამფლობელოები ჩამოართვა. ამან აჰმედ ბეგი და მისი ძმა მუსტაფა ბეგი გურიელის მოსისხლე მტრად აქცია და შემოსულ დამყრობელს სთხოვეს დახმარება.
მოსაზრება იმის შესახებ, რომ ბათუმი ოსმალებმა საბოლოოდ 1703 წელს დაიპყრეს ქართულ ისტორიოგრაფიაში არის ცნობილი. აღნიშნულ მოსაზრებას ამყარებს XVIII ს-ის პირველ წლებში შედგენილი „ბათუმის ლივის აღწერის დიდ დავთარში“ დაცული ცნობები. დოკუმენტის დასაწყისში, მოცემულია თოთხმეტი სოფელი და მათი შემოსავლები, რომელიც „გურიელის ქვეყნიდანაა“ და ბათუმის ლივას დაექვემდებარა. სოფლები აღწერილია „დავთრის გარეშე“ და არზრუმის გამგებლის, კეთილშობილი ვეზირის, ჰალილ ფაშას მეცადინეობით ბეჭდით დამოწმებულ დავთარშია ჩაწერილი. ჩანაწერი დათარიღებულია ჰიჯრის 1116 წლის ჯემაზი ულ-ეველის 22 რიცხვით (1704 წლის 22 სექტემბერი). ტექსტის შინაარსი პირდაპირ მიუთითებს ბათუმის ახალ დაპყრობაზე.
დაბლა მოცემული ვრცელი დავთრის ცნობები კარგად მოგვითხრობს, თუ რა მდგომარეობა იყო ბათუმსა და მის მიმდებარე ტერიტორიაზე ოსმალთა მიერ მისი საბოლოო დაკავების შემდეგ. თუ რა ტერიტორიები დაიპყრეს ოსმალებმა ამ დროს ბათუმთან ერთად და როგორ ინერგებოდა საბოლოოდ იმპერიული მმართველობის სისტემა.
დავთარი იწყება მინაწერით, რასაც მოჰყვება ახლად შემოერთებულ სოფელთა აღწერა. მეორე გვერდზე ვხვდებით ბევრად უფრო ვრცელ მინაწერს, რომელშიც დადგენილია ახალი რეგლამენტაცია აღნიშნულ ტერიტორიაზე.
ნათქვამია, რომ „დავთრის მდგომარეობა საკუთრივ ბათუმის ხსენებული სოფლების შემოსავლებისა, რომელიც გურიელის დაქვემდებარებაში იყო და დავთრის გარეშე აღიწერა და არზრუმის გამგებლის, კეთილშობილი ვეზირის, ჰალილ ფაშას მეცადინეობით თავიდან აღწერეს და ბეჭდით დამოწმებულ დავთარში ჩაიწერა. ხსენებული ვეზირის ცნობით, წერილითა და უზენაესი ფირმანით 1116 წლის ჯემაზი ელ-ეველის 22 რიცხვში (1704 წლის 22 სექტემბერი). სახელმწიფო ხაზინას დაექვემდებარა და მთავარ დავთარხანეში დადასტურდა და ბრძანება გამოიცა.“
კვლევის შედეგები:
პროექტის შედეგად დამუშავებული დოკუმენტები დღემდე უცნობია არამარტო ქარული, არამედ უცხოური სამეცნიერო წრეებისთვისაც. მათი თარგმნის შედეგად, დღემდე უცნობ არაერთ ფაქტს და მოვლენას მოეფინა დღის შუქი.
დოკუმენტები გეოგრაფიულად მოიცავს ბათუმის შემოგარენში მდებარე სოფლებს, ბორჩხას მისი სოფლებით და ზღვის სანაპირო ზოლზე ვრცელდება ვიდრე დღევანდელი ფაზარის (ძვ. ათინა) ჩათვლით; ანუ იმდროინდელი ბათუმის სადროშოს ტერიტორიიის დიდი ნაწილი ამჟამად თურქეთის რესპუბლიკის შემადგენლობაშა.
დადგინდა ბათუმისა და რეგიონის ისტორიის არაერთი სიახლე, მათ შორის ოსმალთა მიერ ცალკეული ტერიტორიების ზუსტი თარიღი, ახალ სინამდვილეში იმპერიის მიერ ადგილზე გატარებული ღონისძიებები - ადმინისტრაციული, მიწათმოქმედების, საგადასახადო სისტემის დანერგვა, რამაც დროთა განმავლობაში გამოიწვია ცვლილებები ეთნიკური, დემოგრაფიული, სოციალურ-ეკონომიკური, პოლიტიკურ თუ სხვა მიმართულებით.
დადგინდა, რომ ამ პერიოდში ბათუმს, გარდა შემოგარენის თოთხმეტი სოფლისა, ექვემდებარებოდა ბორჩხის, ლაზის, არხოვას, ჰემშინის და ათინას ნაჰიეები.
დადგინდა, რომ ბათუმი და მის შემოგარენში მდებარე 14 სოფელი ოსმალთა იმპერიას საბოლოო ჯამში 1700-იან წლებში დაექვემდებარა და არა XVI ს-ის შუახანებში, როგორც ეს ითვლება თურქულ ისტორიოგრაფიაშია დამკვიდრებული. XVI ს-ის 50-იანი წლებიდან ამ პერიოდამდე კი საზღვარი ქართულ სამფლობელოებსა და ოსმალეთის იმპერიას შორის გადიოდა მდინარე ჭოროხზე, ცხადია ვითარების პერიოდული ცვლალებადობით.
დოკუმენტებში უამრავი სიახლეა, თუმცა მათი ინფორმაციული სიმდიდრიდან გამომდინარე, მისი სკურპულოზური კვლევა და შესწავლა ძალია დიდი მოცულობის საქმეა. ამიტომაც, ამ ეტაპზე, მცირე კვლევისა და ძირითადი დახასიათების გარდა, სხვა სამუშაოების ჩატარება შეუძლებელი იყო. თუმცა მონოგრაფიაში ჩატარებულ კვლევაშიც მრავალი ოსმალური დოკუმენტია გამოყენებული, რომელიც ამ პერიოდის რეგიონის ისტორიას ეხება.
საბოლოო მონოგრაფიის სახით გამოცემულ წყაროებზე, მომავალში აუცილებლად დაიწერებე არაერთი სამეცნიერო, მათ შორის სამაგისტრო და სადოქტორო ნაშრომები.
წყაროს თარგმანი:
1. ვრცელი დავთარი, დასაწყისი (სურ. 1, 2, 3).
„დავთრის მდგომარეობა საკუთრივ ბათუმის ხსენებული სოფლების შემოსავლებისა, რომელიც გურიელის დაქვემდებარებაში იყო და დავთრის გარეშე აღიწერა და არზრუმის გამგებლის, კეთილშობილი ვეზირის, ჰალილ ფაშას მეცადინეობით თავიდან აღწერეს და ბეჭდით დამოწმებულ დავთარში ჩაიწერა. ხსენებული ვეზირის ცნობით, წერილითა და უზენაესი ფირმანით 1116 წლის ჯემაზი ელ-ეველის 22 რიცხვში (1704 წლის 22 სექტემბერი). სახელმწიფო ხაზინას დაექვემდებარა და მთავარ დავთარხანეში დადასტურდა და ბრძანება გამოიცა“ (TT.D122: A).
შემდეგ მოცემულია საერთო შემოსავალი:
„გამოსაღები 14 სოფლიდან 384,5 ესედი ყურუში და მეოთხედი, 28 ახჩაა“.
ნავსადგურზე თევზჭერის გადასახადი 36 ესედი ყურუში.
მდინარე ჭოროხზე ნავებით გადაადგილების საფასური
წელიწადში მოჭრილი 10 ესედი ყურუში.
ჯამი - 430,5 ესედი ყურუში, 1 ახჩა და 27 ფარა“ (TT.D 122: A).
ხელნაწერის გაგრძელებაში წარმოდგენილია 14 სოფლის ჩამონათვალი მათზე შეწერილი
გადასახადებით:
სოფელი ანარია (სახელწოდება შესაძლებელია კიდევ დაზუსტდეს):
ღომი (Pasta) 11 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 2,5 ყურუში ესედი და 1 მეოთხედი;
სიმინდი 30 ქილა, [ფასი] 20 ჩურუქ ახჩა, 3,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
შირა 30 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 1,5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი, 1 ესედი ყურუში.
ჯამი 9 ესედი ყურუში.
სოფელი ახა(ლ)შენი:
ღომი (Pasta) 37 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 9 ესედი ყურუში;
სიმინდი 76 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 9,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
შირა 100 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 5 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 6 ესედი ყურუში;
ჯამი 34,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი.
სოფელი სამების გვერდი:
ღომი (Pasta) 47 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 9 ესედი ყურუში;
სიმინდი 128 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 16 ესედი ყურუში;
შირა 137 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 7 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 7 ესედი ყურუში;
ჯამი 46,5 ესედი ყურუში და მეოთხედი.
სოფელი ყოროლის სუ:
ღომი (Pasta) 40 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 10 ესედი ყურუში;
სიმინდი 93 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 11,5 ესედი ყურუში 20 ახჩა;
შირა 100 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 5 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 6 ესედი ყურუში;
ჯამი 37,5 ესედი ყურუში და 20 ახჩა.
სოფელი ყოროლისთავი:
ღომი (Pasta) 37 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 9 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
სიმინდი 98 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 12 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
შირა 115 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 6 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 6 ესედი ყურუში;
ჯამი 38,5 ესედი ყურუში და 1 ახჩა.
სოფელი აგარა:
ღომი (Pasta) 30 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 7,5 ესედი ყურუში;
სიმინდი 80 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 10 ესედი ყურუში;
შირა 66 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 3 ესედი ყურუში, 1 მეოთხედი და 8 ახჩა;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 2 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2,5 ესედი ყურუში;
ჯამი 25 ესედი ყურუში 1 ახჩა და 8 ფარა.
სოფელი კაპრეშუმი (ხელნაწერში კაპრეშული - ზ.შ.):
ღომი (Pasta) 35 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 8,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
სიმინდი 100 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 12,5 ესედი ყურუში;
შირა 100 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 5 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 2 ყურუში ესედი;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2,5 ესედი ყურუში.
ჯამი 30,5 ესედი ყურუში.
სოფელი მახინჯაური:
ღომი (Pasta) 44 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 11 ესედი ყურუში;
სიმინდი 120 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 15 ესედი ყურუში;
შირა 130 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 6,5 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 4 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 5 ესედი ყურუში;
ჯამი 41,5 ესედი ყურუში.
საკუთრივ ბათუმის შემოსავლის ჯამი 300 ესედი ყურუში,
1 ახჩა და 28 ფარაა.
ბათუმის ნავსადგურში დაჭერილი თევზისათვის:
ბათუმის ნავსადგურში თევზჭერისთვის 12 ესედი ყურუში.
ზღვაპატრას ტბაზე თევზჭერისათვის 12 ესედი ყურუში.
ჭოროხის მახლობლად ადგილი, რომელსაც ზღმას
ეძახიან, 12 ესედი ყურუში.
კვლავ ბათუმის ნაჰიეში შემავალი სოფელ ერგეს მოსაზღვრე სოფლების მოსავლიდან მიღებულ
შემოსავალს გაცნობებთ:
სოფელი ერგე:
ღომი (Pasta) 36 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 9 ესედი ყურუში;
სიმინდი 120 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 15 ესედი ყურუში;
შირა 90 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 4,5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში.
ჯამი 30,5 ესედი ყურუში.
სოფელი ჯოჭო:
ღომი (Pasta) 29 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 7 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
სიმინდი 84 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 10,5 ესედი ყურუში;
შირა 80 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 4 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 2,5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში;
ჯამი 26,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი.
სოფელი ხელვაჩაური:
ღომი (Pasta) 8 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 8 ესედი ყურუში;
სიმინდი 28 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 3,5 ესედი ყურუში;
შირა 23 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 1 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში;
ჯამი 7,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი.
სოფელი კიბე:
ღომი (Pasta) 24 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 6 ესედი ყურუში;
სიმინდი 110 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 13,5 ესედი ყურუში;
შირა 90 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 4,5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში;
ჯამი 26 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი (TT.D 122: A).
სოფელი კაპნისთავი:
ღომი (Pasta) 29 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 7 ესედი ყურუში;
სიმინდი 89 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 10 ესედი ყურუში;
შირა 60 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 3 ესედი ყურუში;
გამოსაღები სკაზე, სავარაუდოდ 2,5 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში;
ჯამი 24,5 ესედი ყურუში და 1 მეოთხედი.
სოფელი ოსანაური:
ღომი (Pasta) 4 ქილა, [ფასი] მეოთხედი, 1 ესედი ყურუში;
სიმინდი 16 ქილა, [ფასი] 20 ახჩა, 2 ესედი ყურუში;
შირა 80 ბათმანი, [ფასი] 8 ახჩა, 1 ესედი ყურუში;
ბადჰავა და საპატარძლო გადასახადი 2 ესედი ყურუში;
ჯამი 5 ესედი ყურუში (TT.D 122: A).
შემდეგში მოცემულია ვრცელი მინაწერი:
„ბათუმის სანჯაყში გურიელის ქვეყნისადმი დაქვემდებარებული ბათუმის ნაჰიე ადრე დავთრის გარეშე წერილობითი პირობით, წლიური ორმოცდათხუთმეტი ათასით, გონიოს სანჯაყბეგების ხასად იყო აღწერილი, მაგრამ ამ დრომდე გურიელთა კუთვნილებაში და მფლობელობაში იყო; და ვინაიდან გონიოს ბეგებს ისინი არ ეკავათ, ხსენებული ნაჰიე გურიელის ქვეყანას და მის მფლობელობას ჩამოერთვა და შემოისაზღვრა. ამიერიდან უზენაესი ხაზინის მიერ იქნა დაკავებული და მირლივას თანხმობით ახლიდან აღიწერა ხსენებული ნაჰიეს მთლიანი შემოსავლის დადგენის მიზნით და დავთარში იქნა შეტანილი. თოთხმეტი სოფლის უშრის საფასური მთლიანად, თევზის ბაზარი, ტბები და სხვა; ბადჰავა და საპატარძლო გამოსაღები ოთხას ოცდაათ ნახევარი და მეოთხედი ყურუშია. რამდენიმე წლის განმავლობაში, სანამ ეს წესი დამკვიდრდება, მოსახლეობა სხვამხრივ არ შეაწუხოთ. [1]115 წლის მარტის თვიდან მოყოლებული ადრე რაჭველის ციხის დაცვაში მყოფ, ქვემო აჭარის სანჯაყბეგ იუსუფ ბეგსა და მის ძმას მეჰმედს აქვს დაკისრებული. ხსენებულ ნაჰიეში სავარგულების სიმცირის და მოსახლეობის ზედმეტად სიღარიბის გამო, მოსახლეობა თავიდანვე გათავისუფლდეს [ზედმეტი გადასახადებისაგან -ზ.შ.], ბათუმის ნავსადგურთან ახლოს ხელახლა ჩასახლებულების გარდა. ციხის გალავნის ხითა და ქვით გამაგრების სამუშაოები დასრულდეს, აგრეთვე დამთავრდეს სხვა დაზიანებული კედლების აღდგენა. მხოლოდ უშრის დადგენილი საფასური იქნეს გადახდილი და უზენაესი ხაზინის მხრიდან ურჯულოთაგან მათი დამსახურების მიხედვით წელიწადში დადგენილი თითო კეთილშობილი ოქრო ჯიზიეს აკრეფის შემდეგ, საბუთი გაიცეს. ამის გარდა ხსენებულ ნაჰიეში მცხოვრები მუსლიმი და არამუსლიმი მოსახლეობა ავარიზით, ურფისა და შაკკას გადასახადებით და ფირმანით დაკისრებული არცერთი გადასახადით არ იქნას შეწუხებული და შევიწროებული. არ გაიყიდოს ბათუმის ნაჰიეს არცერთი რეაია. თუ გაყიდვა გამოაშკარავდა, მათი ადგილსამყოფელიდან უკან დააბრუნონ და ძველ ადგილებზე დაასახლონ და გამყიდველები დაისაჯონ. თუ ვინმე გურიიდან, იმერეთიდან ან სხვა ადგილებიდან ჩამოვა და ისლამის პატივს ეზიარება, შარიათის მხრიდან ხსენებულ ნაჰიეში თავისუფალი ადგილები აჩვენეთ და დაასახლეთ. ხსენებული პირობებით მთავარ საანგარიშოში ჩაიწეროს და მოსახლეობას ეცნობოს, საპატიო ბრძანება გაიცეს და დავთრის სახე მიეცეს. არზრუმის გამგებელმა უკეთილშობილესმა ჰალილ ფაშამ წარდგინება და საბუთი და თამასუქი გამოაგზავნა მთავარ დავთარხანაში. შემოწმების დროს ბათუმის სანჯაყის მოკლე და ვრცელ [დავთრებში - ზ.შ.] ხსენებული სოფლები არ იყო აღრიცხული. დავთარჰანეს მთავარმა ხსენებული ვეზირის გაგზავნილი საბუთის და თამასუქის და წარდგინების მიხედვით ბრძანა, დადგენილი კანონის მიხედვით, ხსენებული ნაჰიეს შემოსავალი ოთხას ოცდაათნახევარი და მეოთხედი ყურუშის ოდენობით მთავარ საანგარიშოსა და დავთარხანაში დამოწმებულიყო. [1]115 [წლის] მარტიდან დაწყებული, ხსენებულ იუსუფ ბეგსა და მის ძმას მეჰმედს დაეკისროს და გონიოს ბეგები აღარ ჩაერიონ და ხაზინის საკუთრებად გამოცხადდეს. ხოლო ჯიზიე, მინდობილი საბუთის ძალით, ტრაპიზონის ჯიზიადარმა აკრიფოს და შარიათის ნებით რამდენ ქაღალდსაც გასცემს, ნუსხის სახით ჯიზიეს საანგარიშოს გაუგზავნოს. წარდგინების მიხედვით არსებული პირობების დატოვებით საპატიო ბრძანება გაიცა, დავთარში დამოწმებისათვის ცნობა გაიცა. ცნობის მიხედვით ადგილზე დამოწმების შესახებ უზენაესი ფირმანი გამოვიდა და მთავარ დავთარხანეში დამოწმებულ იქნა. 24 ჯუმაზი ელ-ეველი, წელი 1116“ (TT.D. 122: B).
მოკლე დავთარი:
(სურ. 4, 5, 6).
თუღრა:
ზეამეთი 4, თმარი 81.
ათინას ნაჰიე, არხოვას ნაჰიე.
ზეამეთი, რაოდენობა 13.
თიმარები რაოდენობა 72 – 25 მოწმობით (თეზქერე), 47 მოწმობის გარეშე.
ციხის მცველებზე, რაოდენობა 16.
ბათუმის ლივაში:
ამიერიდან, [ქვემოთ] ნახსენებ ოსმანს პატივი მიეგო, ფირმანით გასწორების გარეშე, მაღალი ბრძანების თანახმად დავთარში გატარდა.
ამიერიდან, ციხის მცველთა რეგისტრაცია, ფირმანის გამოცემამდე, უზენაესი ბრძანების თანახმად დამოწმდა და გამოსწორდა.
ზეამეთი ფოთის სანჯაყბეგის, ოსმანის სახელზე.
სოფელი ოსტროვილი, ექვემდებარება არხოვას, ჯამი 25000, წილი 13000.
სოფელი ისქელე [ნავსადგური – ზ.შ.], ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 9000, წილი 4500.
სოფელი პელეგრივატი, მეორე სახელი ბორილი, ექვემდებარება ათინას, ჯამი 5000, წილი 2500.
ჭილი სოფელ ტაღვანიდან, მეორე სახელი ღესი, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 7000, წილი 3250.
ერთიანად 26889.
ვინაიდან ტრაპიზონის ეიალეთში შემავალი ბათუმის სანჯაყის მიწები მუქათაას სახით ხაზინას დაექვემდებარა, მთავარ დავთარხანეში შესაბამისი ადგილების ჩასწორების და შემოსავლებისა და გასავლების მთავარ სამსახურში დარეგისტრირების, სხვა საჭიროებების შემთხვევაში ფირმანის გამოიცემის, აგრეთვე, ხსენებული ლივის ზეამეთებისა და თიმარების სახელწიფო ხაზინისადმი დაქვემდებარების გამო, შესაბამისი ჩანაწერების გასწორების, რის შესახებაც მთავარ დავთარხანეში შესაბამისი ადგილების გასწორების თაობაზე, მოქმედი დავთარდარის, ემირთა შორის სანაქებოსა და დიდებულის, ისმაილის, ხანგრძლივი იყოს დიდებულება მისი, მოთხოვნის შესაბამისად, ხსენებულ ლივის ზეამეთები და თიმარები, მიწის ნაკვეთების ჩანაწერის დამატების და მთავარ კანცელარიაში შესაბამისი ადგილების ჩასწორებისა და დავთარში დამატების თაობაზე მომართვის შემდეგ უზენაესი ბრძანება გამოიცა და დავთარში ჩაიწერა.
Dდაიწერა 1107 წლის რეჯების თვის შუა რიცხვებში
თქვენი მონა-მორჩილი მეჰმედი, ბეჭდის დამსმელი.
ქვემოთ მოცემული გასწორების მიხედვით, ჩასწორებულია, როგორც ჩილდირის გამგებლების იურთლუქი და ოჯაქლიქის წესით მფლობელობაში მყოფი ხდასები.
[1]105 წლის ჯემაზი ელ-ახირის 16.
აი ეს, ოთხი ათას ოთხასი ახჩა მინაწერით, ქვემოთ მოცემული განმარტების მიხედვით, სულთნის ხასად არის ჩასწორებული.
ესეც, ზეამეთი აჰმედის სახელზე:
სოფელი ბაღოვითი, ექვემდებარება არხოვას, ჯამი 9000.
სოფელი ორჯი, ამავე სოფლის ტყის გადასახადთან ერთად, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 8 000.
სოფელი ჭაჭორივათი, მეორე სახელია პერვენიდი, ხსენებულ სოფის თევზის უშრთან ერთად. Eქვემდებარება ხსენებულს. ჟამი 4400, წილი 2 200.
სოფელი ოლაკა, მეორე სახელი ქებირშაჰი, ხსენებული სოფლის თევზის უშრთან და ბრინჯის მოსავალზე გაწერილ გადასახადთან ერთად, ექვემდებარება ათინას. ჟამი 10000, წილი 4 000.
სოფელი კოსტივათი, მეორე სახელი ოლაკა და ბაგოვა, ამავე სოფლის ტყის გადასახადთან ერთად, ექვემდებარება ათინას. ჟამი 1 200.
სოფელი ზურღე, მეორე სახელი საქრივარა, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 4 700, წილი 1 000.
ერთიანად 25 400.
ესეც, მეჰმედის ზეამეთიდან:
სოფელი ოსტროვილი, ექვემდებარება არხოვას, ჯამი 25 000, წილი 6 000.
სოფელი ისქელე, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 9 000, წილი 2 250.
სოფელი პელეგრივატი, მეორე სახელი ბორილა, ექვემდებარება ათინას, ჯამი 5 000, წილი 2 500.
სოფელი კვარვათი (კვარიათი?), ექვემდებარება არხოვას, ჯამი 3 980, წილი 980.
სოფელი ბაბუჩხა, მეორე სახელი … [წაშლილია], ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 2 800.
სოფელი ხუდისა, ექვემდებარება ათინას, ჯამი 7 000, წილი 1 000.
სოფელი ღერე, მეორე სახელი ბაშქოი, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 12 000, წილი 2 200.
ერთიანად 17 730.
ესეც ფეიზულაჰ აბდულგანის ძის ზეამეთიდან:
წილი სოფელ ვენეკიდან, მეორე სახელი ზელექი, ექვემდებარება ათინა, ჯამი 5 170.
სოფელი არხოვა, ექვემდებარება არხოვას, ჯამი 8 512.
წილი სოფელ ტაღვათიდან, მეორე სახელი საქრივარა, ექვემდებარება ხსენებულს, ჯამი 2 440.
ერთიანად 16 122.
ბათუმისა და გონიოს სანჯაყებში ზეამეთებისა და თიმარების მფლობელების მიწის გადასახადი შეადგენს წლიურ ოთხი ათას ხუთას ყურუშს, მაგრამ ფულის ხშირი გაუფასურების და გაუმჯებესების გამო, ექვსი წელია მფლობელებს ვალი ვერ გადაუხდიათ და ოცდაშვიდი ათას ცხრაას ოთხმოცდაათი ყურუში ვალი მოუგროვდათ. ამის გამო, სივასის, ამასიისა და ჯანიქის სანჯაყებში, ვენეკისა და სხვა ნაჰიეებში, სოფელ არმუსის და სხვათაგან სამოცდაოთხი ათას ცხრაას ცხრა ახჩა ზიამეთის მფლობელი, ადგილობრივი მეჰმედ ჩავუშის ზეამეთი, თოქათის სავოევოდოს კანცელარიამ ერთიანად, წლიური ათას ხუთასი ყურუშის ფასად გაყიდა, ხსენებული ზეამეთი ათას ხუთასი ყურუშის საქონლით, ას ოცდაცხრის მარტიდან, თოქათის სავოევოდოს დანამატის სახით, ხსენებული ზეამეთი ადგილობრივ სასულთნო ხასად გადაკეთდა. სანაცვლოდ აღნიშნული მუქათაას საქონლის საფასური სამი ათასი ყურუშიდან, ათას სამას ოცდაცამეტნახევარი ყურუში, ყოველწლიურად გონიოს ციხის ჯარისკაცებს მიეცემათ, ხოლო, რაც დააკლდება, ყოველწლიურად სახელმწიფო ხაზინაში ჩაბარების პირობით, ას ოცდაცხრის მარტიდან, უვადოდ, ხსენებულ მეჰმედს დაეკისრება და ხსენებული ბათუმისა და გონიოს სანჯაყბეგობა ებოძება. ყოველივე ამის გამო მოკლე დავთარი მოიტანეს, ათას ხუთასი ყურუში საქონლით, ას ოცდაცხრის მარტიდან, თოქათის სავოევოდოს დანამატის სახით ხსენებული ზეამეთი ადგილობრივი კანცელარიის მიერ სულთნის ხასად გადაკეთების და დავთარში შეტანის თაობაზე მოსული უზენაესი ბრძანების თანახმად ჩასწორდა.
1129 წლის ჯუმაზი ელ-ეველის პირველი დღე.
ყურუში - ვერცხლის ფული, რომელმაც ოსმალეთში 1687 წელს გაუფასურებული ახჩა შეცვალა. უდრიდა 80 ახჩას. მანამდე ყურუში (გროში) ეწოდებოდა ევროპის სახელმწიფოთა ვერცხლის ფულს, რომელიც ოსმალეთშიც ტრიალებდა. ევროპელები ოსმალურ ყურუშს პიასტრს უწოდებდნენ (შენგელია, 1987:286). ესედი ყურუში (ლომიანი ყურუში) - ლომის გამოსახულებიანი ჰოლანდიური ფულის მიბაძვით დაბეჭდილი ოსმალური მონეტა. პირველად 1691 წელს მიჭრა, ზარაფხანების ანგარიშებში კი 1701 წლიდან გვხვდება (Sahillioğlu, 1995: 368-369).
ახჩა - ვერცხლის ფული ოსმალეთის იმპერიაში, რომელიც პირველად 1328 წელს მოიჭრა.
ჩურუქ ახჩა - სპილენძის ფულის წვრილი ერთეული, რომლის რაოდენობაზეც იყო დამოკიდებული ფარას ერთეული. ერთი ფარა შეიცავდა ოთხ ჩურუქ ახჩას. ჰქონდა დაბალი სყიდვითუნარიანობა, ამიტომაც სააპირისპიროდ იხმარებოდა ,,საღლამ ახჩაა“ ან საღლამ ფარა“ (შენგელია, 1987: 288).
შირა - ყურძნის წვენი.
ჯარიმები და საქორწინო გადასახადი. ამ და სხვა ოსმალური გადასახადების შესახებ აჭარაში ვრცლად იხილეთ (შაშიკაძე, მახარაძე, 2011: 22-34).
სოფელი ყოროლისწყალი ხელნაწერში ამ ფორმით არის მოცემული. ტოპონიმის მეორე ნაწილი გათურქულებულია - Su - წყალი.
აღნიშნული ტოპონიმი დაზუსტებული ფორმა არ არის, თუმცა ხელნაწერის ამოკითხვის ვარიანტი გვაძლევს საშუალებას ვიფიქროთ, რომ აწინდელი ბათუმის ტერიტორიაზე ძველად არსებულ რომელიმე ტბას „ზღვაპატრა“, ან „ზღვაპატარა“ ერქვა.
აღნიშნული ტოპონიმიც სავარაუდოთ ზღვას უნდა უკავშირდებოდეს.
აჭარაში დაწესებული ოსმალური გადასახადები დაწვრილებით არის შესწავლილი 1574 წლის აჭარის ლივის ვრცელი დავთრის მიხედვით (შაშიკაძე, მახარაძე, 2011).
ციხის სახელწოდება აშკარად იკითხება როგორც რაჭველ (რაჯვილ, რაჯველ). საფიქრებელია, რომ საუბარია ოსმალთა მფლობელობაში არსებული, დასავლეთ საქართველოს, კერძოდ რაჭაჩი მდებარე ციხეზე.
გადასახადები ოსმალეთის იმპერიაში, რომლებიც საომარი და საგანგებო მდგომარეობის დროს იკრიბებოდა.
ქრისტიანი გლეხი.
1704 წლის 24 სექტემბერი.
უკან |